My Marlin configs for Fabrikator Mini and CTC i3 Pro B
您最多选择25个主题 主题必须以字母或数字开头,可以包含连字符 (-),并且长度不得超过35个字符

language_zh_TW.h 39KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396
  1. /**
  2. * Marlin 3D Printer Firmware
  3. * Copyright (c) 2019 MarlinFirmware [https://github.com/MarlinFirmware/Marlin]
  4. *
  5. * Based on Sprinter and grbl.
  6. * Copyright (c) 2011 Camiel Gubbels / Erik van der Zalm
  7. *
  8. * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
  9. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  10. * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  11. * (at your option) any later version.
  12. *
  13. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  14. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  15. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  16. * GNU General Public License for more details.
  17. *
  18. * You should have received a copy of the GNU General Public License
  19. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
  20. *
  21. */
  22. #pragma once
  23. /**
  24. * Traditional Chinese
  25. *
  26. * LCD Menu Messages
  27. * See also http://marlinfw.org/docs/development/lcd_language.html
  28. *
  29. */
  30. namespace Language_zh_TW {
  31. using namespace Language_en; // Inherit undefined strings from English
  32. constexpr uint8_t CHARSIZE = 3;
  33. PROGMEM Language_Str LANGUAGE = _UxGT("Traditional Chinese");
  34. PROGMEM Language_Str WELCOME_MSG = MACHINE_NAME _UxGT("已就緒."); //" ready."
  35. PROGMEM Language_Str MSG_BACK = _UxGT("返回"); // ”Back“
  36. PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_INSERTED = _UxGT("記憶卡已插入"); //"Card inserted"
  37. PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_REMOVED = _UxGT("記憶卡被拔出"); //"Card removed"
  38. PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ENDSTOPS = _UxGT("擋塊"); //"Endstops" // Max length 8 characters
  39. PROGMEM Language_Str MSG_MAIN = _UxGT("主選單"); //"Main"
  40. PROGMEM Language_Str MSG_AUTOSTART = _UxGT("自動開始"); //"Autostart"
  41. PROGMEM Language_Str MSG_DISABLE_STEPPERS = _UxGT("關閉步進馬達"); //"Disable steppers"
  42. PROGMEM Language_Str MSG_DEBUG_MENU = _UxGT("除錯選單"); // "Debug Menu"
  43. PROGMEM Language_Str MSG_PROGRESS_BAR_TEST = _UxGT("進度條測試"); // "Progress Bar Test"
  44. PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME = _UxGT("自動回原點"); //"Auto home"
  45. PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_X = _UxGT("回X原點"); //"Home X"
  46. PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Y = _UxGT("回Y原點"); //"Home Y"
  47. PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Z = _UxGT("回Z原點"); //"Home Z"
  48. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_HOMING = _UxGT("平台調平XYZ歸原點"); //"Homing XYZ"
  49. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_WAITING = _UxGT("單擊開始熱床調平"); //"Click to Begin"
  50. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT = _UxGT("下個熱床調平點"); //"Next Point"
  51. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_DONE = _UxGT("完成熱床調平"); //"Leveling Done!"
  52. PROGMEM Language_Str MSG_Z_FADE_HEIGHT = _UxGT("淡出高度"); // "Fade Height"
  53. PROGMEM Language_Str MSG_SET_HOME_OFFSETS = _UxGT("設置原點偏移"); //"Set home offsets"
  54. PROGMEM Language_Str MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED = _UxGT("偏移已啟用"); //"Offsets applied"
  55. PROGMEM Language_Str MSG_SET_ORIGIN = _UxGT("設置原點"); //"Set origin"
  56. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1 = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL; //"Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  57. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL " ~"; //"Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  58. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 噴嘴"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  59. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 噴嘴 ~"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  60. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_ALL = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 全部"); //MSG_PREHEAT_1 " All"
  61. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_BEDONLY = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 熱床"); //MSG_PREHEAT_1 " Bed"
  62. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_SETTINGS = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 設置"); //MSG_PREHEAT_1 " conf"
  63. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2 = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL; //"Preheat PREHEAT_2_LABEL"
  64. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL " ~"; //"Preheat PREHEAT_2_LABEL"
  65. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 噴嘴"); //MSG_PREHEAT_2 " "
  66. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 噴嘴 ~"); //MSG_PREHEAT_2 " "
  67. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_ALL = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 全部"); //MSG_PREHEAT_2 " All"
  68. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_BEDONLY = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 熱床"); //MSG_PREHEAT_2 " Bed"
  69. PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_SETTINGS = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 設置"); //MSG_PREHEAT_2 " conf"
  70. PROGMEM Language_Str MSG_COOLDOWN = _UxGT("降溫"); //"Cooldown"
  71. PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_ON = _UxGT("電源打開"); //"Switch power on"
  72. PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_OFF = _UxGT("電源關閉"); //"Switch power off"
  73. PROGMEM Language_Str MSG_EXTRUDE = _UxGT("擠出"); //"Extrude"
  74. PROGMEM Language_Str MSG_RETRACT = _UxGT("回縮"); //"Retract"
  75. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_AXIS = _UxGT("移動軸"); //"Move axis"
  76. PROGMEM Language_Str MSG_BED_LEVELING = _UxGT("調平熱床"); //"Bed leveling"
  77. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED = _UxGT("調平熱床"); //"Level bed"
  78. PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_CORNERS = _UxGT("調平邊角"); // "Level corners"
  79. PROGMEM Language_Str MSG_NEXT_CORNER = _UxGT("下個邊角"); // "Next corner"
  80. PROGMEM Language_Str MSG_EDIT_MESH = _UxGT("編輯網格"); // "Edit Mesh"
  81. PROGMEM Language_Str MSG_EDITING_STOPPED = _UxGT("網格編輯已停止"); // "Mesh Editing Stopped"
  82. PROGMEM Language_Str MSG_USER_MENU = _UxGT("客制命令"); // "Custom Commands"
  83. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DOING_G29 = _UxGT("執行G29"); // "Doing G29"
  84. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_TOOLS = _UxGT("UBL工具"); // "UBL Tools"
  85. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVEL_BED = _UxGT("統一熱床調平(UBL)"); // "Unified Bed Leveling"
  86. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_MESH = _UxGT("手工建網"); // "Manually Build Mesh"
  87. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT = _UxGT("放置墊片並測量"); // "Place shim & measure"
  88. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT2 = _UxGT("測量"); // "Measure"
  89. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_REMOVE = _UxGT("移除並測量熱床"); // "Remove & measure bed"
  90. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MOVING_TO_NEXT = _UxGT("移動到下一個"); // "Moving to next"
  91. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_ACTIVATE_MESH = _UxGT("啟動UBL"); // "Activate UBL"
  92. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DEACTIVATE_MESH = _UxGT("關閉UBL"); // "Deactivate UBL"
  93. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_BED = _UxGT("設置熱床溫度"); // "Bed Temp"
  94. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND = _UxGT("熱端溫度"); // "Hotend Temp"
  95. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_EDIT = _UxGT("網格編輯"); // "Mesh Edit"
  96. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_EDIT_CUSTOM_MESH = _UxGT("編輯客戶網格"); // "Edit Custom Mesh"
  97. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_MESH = _UxGT("細調網格"); // "Fine Tuning Mesh"
  98. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DONE_EDITING_MESH = _UxGT("完成編輯網格"); // "Done Editing Mesh"
  99. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_CUSTOM_MESH = _UxGT("創設客戶網格"); // "Build Custom Mesh"
  100. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_MENU = _UxGT("創設網格"); // "Build Mesh"
  101. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M1 = _UxGT("創設 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 網格"); // "Build PREHEAT_1_LABEL Mesh"
  102. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M2 = _UxGT("創設 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 網格"); // "Build PREHEAT_2_LABEL Mesh"
  103. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_COLD_MESH = _UxGT("創設冷網格"); // "Build Cold Mesh"
  104. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_ADJUST = _UxGT("調整網格高度"); // "Adjust Mesh Height"
  105. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_AMOUNT = _UxGT("高度合計"); // "Height Amount"
  106. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("批准網格"); // "Validate Mesh"
  107. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M1 = _UxGT("批准 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 網格"); // "Validate PREHEAT_1_LABEL Mesh"
  108. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M2 = _UxGT("批准 ") PREHEAT_2_LABEL _UxGT(" 網格"); // "Validate PREHEAT_2_LABEL Mesh"
  109. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_CUSTOM_MESH = _UxGT("批准客戶網格"); // "Validate Custom Mesh"
  110. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_CONTINUE_MESH = _UxGT("繼續熱床網格"); // "Continue Bed Mesh"
  111. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVELING = _UxGT("網格調平"); // "Mesh Leveling"
  112. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3POINT_MESH_LEVELING = _UxGT("三點調平"); // "3-Point Leveling"
  113. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_GRID_MESH_LEVELING = _UxGT("格子網格調平"); // "Grid Mesh Leveling"
  114. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVEL = _UxGT("調平網格"); // "Level Mesh"
  115. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SIDE_POINTS = _UxGT("邊點"); // "Side Points"
  116. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MAP_TYPE = _UxGT("圖類型"); // "Map Type"
  117. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP = _UxGT("輸出網格圖"); // "Output Mesh Map"
  118. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_HOST = _UxGT("輸出到主機"); // "Output for Host"
  119. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_CSV = _UxGT("輸出到CSV"); // "Output for CSV"
  120. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_BACKUP = _UxGT("輸出到備份"); // "Off Printer Backup"
  121. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INFO_UBL = _UxGT("輸出UBL信息"); // "Output UBL Info"
  122. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_AMOUNT = _UxGT("填充合計"); // "Fill-in Amount"
  123. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_FILLIN = _UxGT("手工填充"); // "Manual Fill-in"
  124. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SMART_FILLIN = _UxGT("聰明填充"); // "Smart Fill-in"
  125. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_MESH = _UxGT("填充網格"); // "Fill-in Mesh"
  126. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_ALL = _UxGT("作廢所有的"); // "Invalidate All"
  127. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_CLOSEST = _UxGT("作廢最近的"); // "Invalidate Closest"
  128. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("細調所有的"); // "Fine Tune All"
  129. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_CLOSEST = _UxGT("細調最近的"); // "Fine Tune Closest"
  130. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_MESH_MENU = _UxGT("網格存儲"); // "Mesh Storage"
  131. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_SLOT = _UxGT("存儲槽"); // "Memory Slot"
  132. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LOAD_MESH = _UxGT("裝載熱床網格"); // "Load Bed Mesh"
  133. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_MESH = _UxGT("保存熱床網格"); // "Save Bed Mesh"
  134. PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LOADED = _UxGT("M117 網格 %i 已裝載"); // "Mesh %i loaded"
  135. PROGMEM Language_Str MSG_MESH_SAVED = _UxGT("M117 網格 %i 已保存"); // "Mesh %i saved"
  136. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_NO_STORAGE = _UxGT("沒有存儲"); // "No storage"
  137. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_ERROR = _UxGT("錯誤: UBL保存"); // "Err: UBL Save"
  138. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_RESTORE_ERROR = _UxGT("錯誤: UBL還原"); // "Err: UBL Restore"
  139. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_Z_OFFSET_STOPPED = _UxGT("Z偏移已停止"); // "Z-Offset Stopped"
  140. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STEP_BY_STEP_MENU = _UxGT("一步步UBL"); // "Step-By-Step UBL"
  141. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_1_BUILD_COLD_MESH = _UxGT("1. 創設冷網格");
  142. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_2_SMART_FILLIN = _UxGT("2. 聰明填充");
  143. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("3. 批准網格");
  144. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_4_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("4. 細調所有的");
  145. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_5_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("5. 批准網格");
  146. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_6_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("6. 細調所有的");
  147. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_7_SAVE_MESH = _UxGT("7. 保存熱床網格");
  148. PROGMEM Language_Str MSG_LED_CONTROL = _UxGT("燈管控制"); // "LED Control")
  149. PROGMEM Language_Str MSG_LEDS = _UxGT("燈"); // "Lights")
  150. PROGMEM Language_Str MSG_LED_PRESETS = _UxGT("燈預置"); // "Light Presets")
  151. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_RED = _UxGT("红"); // "Red")
  152. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_ORANGE = _UxGT("橙"); // "Orange")
  153. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_YELLOW = _UxGT("黃"); // "Yellow")
  154. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_GREEN = _UxGT("綠"); // "Green")
  155. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_BLUE = _UxGT("藍"); // "Blue")
  156. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_INDIGO = _UxGT("青"); // "Indigo")
  157. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_VIOLET = _UxGT("紫"); // "Violet")
  158. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_WHITE = _UxGT("白"); // "White")
  159. PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_DEFAULT = _UxGT("缺省"); // "Default")
  160. PROGMEM Language_Str MSG_CUSTOM_LEDS = _UxGT("定制燈"); // "Custom Lights")
  161. PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_R = _UxGT("紅飽和度"); // "Red Intensity")
  162. PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_G = _UxGT("綠飽和度"); // "Green Intensity")
  163. PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_B = _UxGT("藍飽和度"); // "Blue Intensity")
  164. PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_W = _UxGT("白飽和度"); // "White Intensity")
  165. PROGMEM Language_Str MSG_LED_BRIGHTNESS = _UxGT("亮度"); // "Brightness")
  166. PROGMEM Language_Str MSG_MOVING = _UxGT("移動 ..."); // "Moving...")
  167. PROGMEM Language_Str MSG_FREE_XY = _UxGT("釋放 XY"); // "Free XY")
  168. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_X = _UxGT("移動X"); //"Move X"
  169. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Y = _UxGT("移動Y"); //"Move Y"
  170. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Z = _UxGT("移動Z"); //"Move Z"
  171. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E = _UxGT("擠出機"); //"Extruder"
  172. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_EN = _UxGT("擠出機 *");
  173. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Z_DIST = _UxGT("移動 %s mm"); //"Move 0.025mm"
  174. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_01MM = _UxGT("移動 0.1 mm"); //"Move 0.1mm"
  175. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_1MM = _UxGT("移動 1 mm"); //"Move 1mm"
  176. PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_10MM = _UxGT("移動 10 mm"); //"Move 10mm"
  177. PROGMEM Language_Str MSG_SPEED = _UxGT("速率"); //"Speed"
  178. PROGMEM Language_Str MSG_BED_Z = _UxGT("熱床Z"); //"Bed Z"
  179. PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 噴嘴"); //"Nozzle" 噴嘴
  180. PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_N = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 噴嘴 ~");
  181. PROGMEM Language_Str MSG_BED = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 熱床"); //"Bed"
  182. PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED = _UxGT("風扇速率"); //"Fan speed"
  183. PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED_N = _UxGT("風扇速率 ~");
  184. PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED = _UxGT("額外風扇速率"); // "Extra fan speed"
  185. PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED_N = _UxGT("額外風扇速率 ~");
  186. PROGMEM Language_Str MSG_FLOW = _UxGT("擠出速率");
  187. PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_N = _UxGT("擠出速率 ~"); //"Flow"
  188. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL = _UxGT("控制"); //"Control"
  189. PROGMEM Language_Str MSG_MIN = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 最小"); //" " LCD_STR_THERMOMETER " Min"
  190. PROGMEM Language_Str MSG_MAX = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 最大"); //" " LCD_STR_THERMOMETER " Max"
  191. PROGMEM Language_Str MSG_FACTOR = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 系數"); //" " LCD_STR_THERMOMETER " Fact"
  192. PROGMEM Language_Str MSG_AUTOTEMP = _UxGT("自動控溫"); //"Autotemp"
  193. PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ON = _UxGT("開"); //"On"
  194. PROGMEM Language_Str MSG_LCD_OFF = _UxGT("關"); //"Off"
  195. PROGMEM Language_Str MSG_PID_P = _UxGT("PID-P"); //"PID-P"
  196. PROGMEM Language_Str MSG_PID_P_E = _UxGT("PID-P *");
  197. PROGMEM Language_Str MSG_PID_I = _UxGT("PID-I"); //"PID-I"
  198. PROGMEM Language_Str MSG_PID_I_E = _UxGT("PID-I *");
  199. PROGMEM Language_Str MSG_PID_D = _UxGT("PID-D"); //"PID-D"
  200. PROGMEM Language_Str MSG_PID_D_E = _UxGT("PID-D *");
  201. PROGMEM Language_Str MSG_PID_C = _UxGT("PID-C"); //"PID-C"
  202. PROGMEM Language_Str MSG_PID_C_E = _UxGT("PID-C *");
  203. PROGMEM Language_Str MSG_SELECT = _UxGT("選擇"); //"Select"
  204. PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E = _UxGT("選擇 *");
  205. PROGMEM Language_Str MSG_ACC = _UxGT("加速度"); //"Accel" acceleration
  206. PROGMEM Language_Str MSG_JERK = _UxGT("抖動速率"); //"Jerk"
  207. PROGMEM Language_Str MSG_VA_JERK = _UxGT("軸抖動速率") LCD_STR_A; //"Va-jerk"
  208. PROGMEM Language_Str MSG_VB_JERK = _UxGT("軸抖動速率") LCD_STR_B; //"Vb-jerk"
  209. PROGMEM Language_Str MSG_VC_JERK = _UxGT("軸抖動速率") LCD_STR_C; //"Vc-jerk"
  210. PROGMEM Language_Str MSG_VE_JERK = _UxGT("擠出機抖動速率"); //"Ve-jerk"
  211. PROGMEM Language_Str MSG_VELOCITY = _UxGT("速度"); // "Velocity"
  212. PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_A = _UxGT("最大進料速率") LCD_STR_A; //"Vmax " max_feedrate_mm_s
  213. PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_B = _UxGT("最大進料速率") LCD_STR_B;
  214. PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_C = _UxGT("最大進料速率") LCD_STR_C;
  215. PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E = _UxGT("最大進料速率") LCD_STR_E;
  216. PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_EN = _UxGT("最大進料速率 *"); //"Vmax " max_feedrate_mm_s
  217. PROGMEM Language_Str MSG_VMIN = _UxGT("最小進料速率"); //"Vmin" min_feedrate_mm_s
  218. PROGMEM Language_Str MSG_VTRAV_MIN = _UxGT("最小移動速率"); //"VTrav min" min_travel_feedrate_mm_s, (target) speed of the move
  219. PROGMEM Language_Str MSG_ACCELERATION = _UxGT("加速度"); // "Acceleration"
  220. PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_A = _UxGT("最大列印加速度") LCD_STR_A; //"Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
  221. PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_B = _UxGT("最大列印加速度") LCD_STR_B;
  222. PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_C = _UxGT("最大列印加速度") LCD_STR_C;
  223. PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E = _UxGT("最大列印加速度") LCD_STR_E;
  224. PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_EN = _UxGT("最大列印加速度 *"); //"Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
  225. PROGMEM Language_Str MSG_A_RETRACT = _UxGT("回縮加速度"); //"A-retract" retract_acceleration, E acceleration in mm/s^2 for retracts
  226. PROGMEM Language_Str MSG_A_TRAVEL = _UxGT("非列印移動加速度"); //"A-travel" travel_acceleration, X, Y, Z acceleration in mm/s^2 for travel (non printing) moves
  227. PROGMEM Language_Str MSG_STEPS_PER_MM = _UxGT("軸步數/mm"); //"Steps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
  228. PROGMEM Language_Str MSG_A_STEPS = LCD_STR_A _UxGT("軸步數/mm"); //"Asteps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
  229. PROGMEM Language_Str MSG_B_STEPS = LCD_STR_B _UxGT("軸步數/mm");
  230. PROGMEM Language_Str MSG_C_STEPS = LCD_STR_C _UxGT("軸步數/mm");
  231. PROGMEM Language_Str MSG_E_STEPS = _UxGT("擠出機步數/mm"); //"Esteps/mm"
  232. PROGMEM Language_Str MSG_EN_STEPS = _UxGT("擠出機~步數/mm");
  233. PROGMEM Language_Str MSG_TEMPERATURE = _UxGT("溫度"); //"Temperature"
  234. PROGMEM Language_Str MSG_MOTION = _UxGT("運作"); //"Motion"
  235. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT = _UxGT("絲料測容"); //"Filament" menu_control_volumetric
  236. PROGMEM Language_Str MSG_VOLUMETRIC_ENABLED = _UxGT("測容積mm³"); //"E in mm3" volumetric_enabled
  237. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM = _UxGT("絲料直徑"); //"Fil. Dia."
  238. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E = _UxGT("絲料直徑 *");
  239. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_UNLOAD = _UxGT("卸載 mm"); // "Unload mm"
  240. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_LOAD = _UxGT("装載 mm"); // "Load mm"
  241. PROGMEM Language_Str MSG_CONTRAST = _UxGT("LCD對比度"); //"LCD contrast"
  242. PROGMEM Language_Str MSG_STORE_EEPROM = _UxGT("保存設置"); //"Store memory"
  243. PROGMEM Language_Str MSG_LOAD_EEPROM = _UxGT("載入設置"); //"Load memory"
  244. PROGMEM Language_Str MSG_RESTORE_FAILSAFE = _UxGT("恢復安全值"); //"Restore failsafe"
  245. PROGMEM Language_Str MSG_INIT_EEPROM = _UxGT("初始化設置"); // "Initialize EEPROM"
  246. PROGMEM Language_Str MSG_REFRESH = LCD_STR_REFRESH _UxGT("刷新"); //"Refresh"
  247. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_SCREEN = _UxGT("資訊界面"); //"Info screen"
  248. PROGMEM Language_Str MSG_PREPARE = _UxGT("準備"); //"Prepare"
  249. PROGMEM Language_Str MSG_TUNE = _UxGT("調整"); //"Tune"
  250. PROGMEM Language_Str MSG_PAUSE_PRINT = _UxGT("暫停列印"); //"Pause print"
  251. PROGMEM Language_Str MSG_RESUME_PRINT = _UxGT("恢復列印"); //"Resume print"
  252. PROGMEM Language_Str MSG_STOP_PRINT = _UxGT("停止列印"); //"Stop print"
  253. PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_MENU = _UxGT("從記憶卡上列印"); //"Print from SD"
  254. PROGMEM Language_Str MSG_NO_MEDIA = _UxGT("無記憶卡"); //"No SD card"
  255. PROGMEM Language_Str MSG_DWELL = _UxGT("休眠 ..."); //"Sleep..."
  256. PROGMEM Language_Str MSG_USERWAIT = _UxGT("點擊繼續 ..."); //"Click to resume..."
  257. PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_PAUSED = _UxGT("列印已暫停"); // "Print paused"
  258. PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_ABORTED = _UxGT("已取消列印"); //"Print aborted"
  259. PROGMEM Language_Str MSG_NO_MOVE = _UxGT("無移動"); //"No move."
  260. PROGMEM Language_Str MSG_KILLED = _UxGT("已砍掉"); //"KILLED. "
  261. PROGMEM Language_Str MSG_STOPPED = _UxGT("已停止"); //"STOPPED. "
  262. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT = _UxGT("回縮長度mm"); //"Retract mm" retract_length, retract length (positive mm)
  263. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP = _UxGT("換手回抽長度mm"); //"Swap Re.mm" swap_retract_length, swap retract length (positive mm), for extruder change
  264. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACTF = _UxGT("回縮速率mm/s"); //"Retract V" retract_feedrate_mm_s, feedrate for retracting (mm/s)
  265. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_ZHOP = _UxGT("Hop mm"); //"Hop mm" retract_zraise, retract Z-lift
  266. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER = _UxGT("回縮恢復長度mm"); //"UnRet +mm" retract_recover_extra, additional recover length (mm, added to retract length when recovering)
  267. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP = _UxGT("換手回縮恢復長度mm"); //"S UnRet+mm" swap_retract_recover_extra, additional swap recover length (mm, added to retract length when recovering from extruder change)
  268. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF = _UxGT("回縮恢復後進料速率mm/s"); //"UnRet V" retract_recover_feedrate_mm_s, feedrate for recovering from retraction (mm/s)
  269. PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAPF = _UxGT("S UnRet V"); // "S UnRet V"
  270. PROGMEM Language_Str MSG_AUTORETRACT = _UxGT("自動回縮"); //"AutoRetr." autoretract_enabled,
  271. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE = _UxGT("更換絲料"); //"Change filament"
  272. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E = _UxGT("更換絲料 *");
  273. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD = _UxGT("裝載絲料"); // "Load filament"
  274. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E = _UxGT("裝載絲料 *");
  275. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD = _UxGT("卸載絲料"); // "Unload filament"
  276. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E = _UxGT("卸載絲料 *"); // "Unload filament"
  277. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_ALL = _UxGT("卸載全部"); // "Unload All"
  278. PROGMEM Language_Str MSG_INIT_MEDIA = _UxGT("初始化記憶卡"); //"Init. SD card"
  279. PROGMEM Language_Str MSG_CHANGE_MEDIA = _UxGT("更換記憶卡"); //"Change SD card"
  280. PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_OUT = _UxGT("Z探針在熱床之外"); //"Z probe out. bed" Z probe is not within the physical limits
  281. PROGMEM Language_Str MSG_SKEW_FACTOR = _UxGT("偏斜因數"); // "Skew Factor"
  282. PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH = _UxGT("BLTouch"); // "BLTouch"
  283. PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_SELFTEST = _UxGT("BLTouch 自檢"); // "BLTouch Self-Test"
  284. PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_RESET = _UxGT("重置BLTouch"); // "Reset BLTouch"
  285. PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_DEPLOY = _UxGT("部署BLTouch"); // "Deploy BLTouch"
  286. PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_STOW = _UxGT("裝載BLTouch"); // "Stow BLTouch"
  287. PROGMEM Language_Str MSG_HOME_FIRST = _UxGT("歸位 %s%s%s 先"); //"Home ... first"
  288. PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_ZOFFSET = _UxGT("Z偏移"); //"Z Offset"
  289. PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_X = _UxGT("微量調整X軸"); //"Babystep X" lcd_babystep_x, Babystepping enables the user to control the axis in tiny amounts
  290. PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Y = _UxGT("微量調整Y軸"); //"Babystep Y"
  291. PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Z = _UxGT("微量調整Z軸"); //"Babystep Z"
  292. PROGMEM Language_Str MSG_ENDSTOP_ABORT = _UxGT("擋塊終止"); //"Endstop abort"
  293. PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD = _UxGT("加熱失敗"); //"Heating failed"
  294. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP = _UxGT("錯誤:REDUNDANT TEMP"); //"Err: REDUNDANT TEMP"
  295. PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY = _UxGT("溫控失控"); //"THERMAL RUNAWAY"
  296. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP = _UxGT("錯誤:最高溫度"); //"Err: MAXTEMP"
  297. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP = _UxGT("錯誤:最低溫度"); //"Err: MINTEMP"
  298. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP_BED = _UxGT("錯誤:最高熱床溫度"); //"Err: MAXTEMP BED"
  299. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP_BED = _UxGT("錯誤:最低熱床溫度"); //"Err: MINTEMP BED"
  300. PROGMEM Language_Str MSG_ERR_Z_HOMING = _UxGT("歸位 XY 先"); //"Home XY First"
  301. PROGMEM Language_Str MSG_HALTED = _UxGT("印表機停機"); //"PRINTER HALTED"
  302. PROGMEM Language_Str MSG_PLEASE_RESET = _UxGT("請重置"); //"Please reset"
  303. PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_DAY = _UxGT("天"); //"d" // One character only
  304. PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_HOUR = _UxGT("時"); //"h" // One character only
  305. PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_MINUTE = _UxGT("分"); //"m" // One character only
  306. PROGMEM Language_Str MSG_HEATING = _UxGT("加熱中 ..."); //"Heating..."
  307. PROGMEM Language_Str MSG_BED_HEATING = _UxGT("加熱熱床中 ..."); //"Bed Heating..."
  308. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE = _UxGT("⊿校準"); //"Delta Calibration"
  309. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_X = _UxGT("⊿校準X"); //"Calibrate X"
  310. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Y = _UxGT("⊿校準Y"); //"Calibrate Y"
  311. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Z = _UxGT("⊿校準Z"); //"Calibrate Z"
  312. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER = _UxGT("⊿校準中心"); //"Calibrate Center"
  313. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_SETTINGS = _UxGT("⊿設置"); // "Delta Settings"
  314. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_AUTO_CALIBRATE = _UxGT("⊿自動校準"); // "Auto Calibration"
  315. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT_CALIBRATE = _UxGT("設置⊿高度"); // "Set Delta Height"
  316. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_DIAG_ROD = _UxGT("⊿斜柱"); // "Diag Rod"
  317. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT = _UxGT("⊿高度"); // "Height"
  318. PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_RADIUS = _UxGT("⊿半徑"); // "Radius"
  319. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MENU = _UxGT("關於印表機"); //"About Printer"
  320. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINTER_MENU = _UxGT("印表機訊息"); //"Printer Info"
  321. PROGMEM Language_Str MSG_3POINT_LEVELING = _UxGT("三點調平"); // "3-Point Leveling"
  322. PROGMEM Language_Str MSG_LINEAR_LEVELING = _UxGT("線性調平"); // "Linear Leveling"
  323. PROGMEM Language_Str MSG_BILINEAR_LEVELING = _UxGT("雙線性調平"); // "Bilinear Leveling"
  324. PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVELING = _UxGT("統一熱床調平(UBL)"); // "Unified Bed Leveling"
  325. PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LEVELING = _UxGT("網格調平"); // "Mesh Leveling"
  326. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_STATS_MENU = _UxGT("印表機統計"); //"Printer Stats"
  327. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BOARD_MENU = _UxGT("主板訊息"); //"Board Info"
  328. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_THERMISTOR_MENU = _UxGT("溫度計"); //"Thermistors"
  329. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_EXTRUDERS = _UxGT("擠出機"); //"Extruders"
  330. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BAUDRATE = _UxGT("傳輸率"); //"Baud"
  331. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PROTOCOL = _UxGT("協議"); //"Protocol"
  332. PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT = _UxGT("外殼燈"); // "Case light"
  333. PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT_BRIGHTNESS = _UxGT("燈亮度"); // "Light BRIGHTNESS"
  334. PROGMEM Language_Str MSG_EXPECTED_PRINTER = _UxGT("打印機不正確"); // "The printer is incorrect"
  335. #if LCD_WIDTH >= 20
  336. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT("列印計數"); //"Print Count"
  337. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT("已完成"); //"Completed"
  338. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT("總列印時間"); //"Total print time"
  339. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT("最長工作時間"); //"Longest job time"
  340. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT("總計擠出"); //"Extruded total"
  341. #else
  342. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT("列印數"); //"Prints"
  343. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT("完成"); //"Completed"
  344. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT("總共"); //"Total"
  345. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT("最長"); //"Longest"
  346. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT("已擠出"); //"Extruded"
  347. #endif
  348. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MIN_TEMP = _UxGT("最低溫度"); //"Min Temp"
  349. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MAX_TEMP = _UxGT("最高溫度"); //"Max Temp"
  350. PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PSU = _UxGT("電源供應"); //"Power Supply"
  351. PROGMEM Language_Str MSG_DRIVE_STRENGTH = _UxGT("驅動力度"); // "Drive Strength"
  352. PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_X = _UxGT("X 驅動 %"); // "X Driver %"
  353. PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_Y = _UxGT("Y 驅動 %"); // "Y Driver %"
  354. PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_Z = _UxGT("Z 驅動 %"); // "Z Driver %"
  355. PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_E = _UxGT("E 驅動 %"); // "E Driver %"
  356. PROGMEM Language_Str MSG_DAC_EEPROM_WRITE = _UxGT("保存驅動設置"); // "DAC EEPROM Write"
  357. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_PAUSE = _UxGT("列印已暫停"); // "PRINT PAUSED"
  358. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_LOAD = _UxGT("裝載絲料"); // "LOAD FILAMENT"
  359. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_UNLOAD = _UxGT("卸載絲料"); // "UNLOAD FILAMENT"
  360. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER = _UxGT("恢複選項:"); // "RESUME OPTIONS:"
  361. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_PURGE = _UxGT("清除更多"); // "Purge more"
  362. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME = _UxGT("恢復列印"); //"Resume print"
  363. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_NOZZLE = _UxGT(" 噴嘴: "); // " Nozzle: "
  364. PROGMEM Language_Str MSG_LCD_HOMING_FAILED = _UxGT("歸原位失敗"); // "Homing failed"
  365. PROGMEM Language_Str MSG_LCD_PROBING_FAILED = _UxGT("探針探測失敗"); // "Probing failed"
  366. PROGMEM Language_Str MSG_M600_TOO_COLD = _UxGT("M600: 太冷"); // "M600: Too cold"
  367. #if LCD_HEIGHT >= 4
  368. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT(MSG_3_LINE("等待開始", "絲料", "變更")); //"Wait for start of the filament change"
  369. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "卸下絲料")); //"Wait for filament unload"
  370. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT(MSG_3_LINE("插入絲料", "並按鍵", "繼續 ...")); //"Insert filament and press button to continue..."
  371. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT(MSG_2_LINE("按下按鈕來", "加熱噴嘴.")); // "Press button to heat nozzle."
  372. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT(MSG_2_LINE("加熱噴嘴", "請等待 ...")); // "Heating nozzle Please wait..."
  373. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "進料")); //"Wait for filament load"
  374. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "絲料清除")); // "Wait for filament purge"
  375. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT(MSG_2_LINE("等待列印", "恢復")); //"Wait for print to resume"
  376. #else // LCD_HEIGHT < 4
  377. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT(MSG_1_LINE("請等待 ...")); //"Please wait..."
  378. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT(MSG_1_LINE("退出中 ...")); //"Ejecting..."
  379. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT(MSG_1_LINE("插入並點擊")); //"Insert and Click"
  380. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT(MSG_1_LINE("加熱中 ...")); // "Heating..."
  381. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT(MSG_1_LINE("載入中 ...")); //"Loading..."
  382. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT(MSG_1_LINE("清除中 ...")); // "Purging..."
  383. PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT(MSG_1_LINE("恢復中 ...")); //"Resuming..."
  384. #endif // LCD_HEIGHT < 4
  385. }