My Marlin configs for Fabrikator Mini and CTC i3 Pro B
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

language_zh_TW.h 41KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502
  1. /**
  2. * Marlin 3D Printer Firmware
  3. * Copyright (c) 2020 MarlinFirmware [https://github.com/MarlinFirmware/Marlin]
  4. *
  5. * Based on Sprinter and grbl.
  6. * Copyright (c) 2011 Camiel Gubbels / Erik van der Zalm
  7. *
  8. * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
  9. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
  10. * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  11. * (at your option) any later version.
  12. *
  13. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
  14. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  15. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  16. * GNU General Public License for more details.
  17. *
  18. * You should have received a copy of the GNU General Public License
  19. * along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
  20. *
  21. */
  22. #pragma once
  23. /**
  24. * Traditional Chinese
  25. *
  26. * LCD Menu Messages
  27. * See also https://marlinfw.org/docs/development/lcd_language.html
  28. */
  29. namespace Language_zh_TW {
  30. using namespace Language_en; // Inherit undefined strings from English
  31. constexpr uint8_t CHARSIZE = 3;
  32. LSTR LANGUAGE = _UxGT("Traditional Chinese");
  33. LSTR WELCOME_MSG = MACHINE_NAME _UxGT("已就緒."); // " ready."
  34. LSTR MSG_YES = _UxGT("是"); // "YES"
  35. LSTR MSG_NO = _UxGT("否"); // "NO"
  36. LSTR MSG_BACK = _UxGT("返回"); // "Back"
  37. LSTR MSG_MEDIA_ABORTING = _UxGT("正在中止..."); // "Aborting..."
  38. LSTR MSG_MEDIA_INSERTED = _UxGT("記憶卡已插入"); // "Card inserted"
  39. LSTR MSG_MEDIA_REMOVED = _UxGT("記憶卡被拔出"); // "Card removed"
  40. LSTR MSG_MEDIA_WAITING = _UxGT("等待記憶卡"); // "Waiting for media"
  41. LSTR MSG_MEDIA_READ_ERROR = _UxGT("記憶卡讀取錯誤"); //"Media read error"
  42. LSTR MSG_MEDIA_USB_REMOVED = _UxGT("USB裝置已移除"); // "USB device removed"
  43. LSTR MSG_MEDIA_USB_FAILED = _UxGT("USB啟動失敗"); // "USB start failed"
  44. LSTR MSG_LCD_ENDSTOPS = _UxGT("擋塊"); // "Endstops" // Max length 8 characters
  45. LSTR MSG_LCD_SOFT_ENDSTOPS = _UxGT("軟體擋塊"); // "Soft Endstops"
  46. LSTR MSG_MAIN = _UxGT("主選單"); // "Main"
  47. LSTR MSG_ADVANCED_SETTINGS = _UxGT("進階設置"); // "Advanced Settings"
  48. LSTR MSG_CONFIGURATION = _UxGT("設置"); //Configuration
  49. LSTR MSG_RUN_AUTO_FILES = _UxGT("自動開始"); // "Autostart"
  50. LSTR MSG_DISABLE_STEPPERS = _UxGT("關閉步進馬達"); // "Disable steppers"
  51. LSTR MSG_DEBUG_MENU = _UxGT("除錯選單"); // "Debug Menu"
  52. LSTR MSG_PROGRESS_BAR_TEST = _UxGT("進度條測試"); // "Progress Bar Test"
  53. LSTR MSG_AUTO_HOME = _UxGT("自動回原點"); // "Auto home"
  54. LSTR MSG_AUTO_HOME_X = _UxGT("回X原點"); // "Home X"
  55. LSTR MSG_AUTO_HOME_Y = _UxGT("回Y原點"); // "Home Y"
  56. LSTR MSG_AUTO_HOME_Z = _UxGT("回Z原點"); // "Home Z"
  57. LSTR MSG_AUTO_Z_ALIGN = _UxGT("自動Z對齊"); // "Auto Z-Align"
  58. LSTR MSG_LEVEL_BED_HOMING = _UxGT("平台調平XYZ歸原點"); // "Homing XYZ"
  59. LSTR MSG_LEVEL_BED_WAITING = _UxGT("單擊開始熱床調平"); // "Click to Begin"
  60. LSTR MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT = _UxGT("下個熱床調平點"); // "Next Point"
  61. LSTR MSG_LEVEL_BED_DONE = _UxGT("完成熱床調平"); // "Leveling Done!"
  62. LSTR MSG_Z_FADE_HEIGHT = _UxGT("淡出高度"); // "Fade Height"
  63. LSTR MSG_SET_HOME_OFFSETS = _UxGT("設置原點偏移"); // "Set home offsets"
  64. LSTR MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED = _UxGT("偏移已啟用"); // "Offsets applied"
  65. #if HAS_PREHEAT
  66. LSTR MSG_PREHEAT_1 = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL; // "Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  67. LSTR MSG_PREHEAT_1_H = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL " ~"; // "Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  68. LSTR MSG_PREHEAT_1_END = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 噴嘴"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  69. LSTR MSG_PREHEAT_1_END_E = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 噴嘴 ~"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  70. LSTR MSG_PREHEAT_1_ALL = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 全部"); //MSG_PREHEAT_1 " All"
  71. LSTR MSG_PREHEAT_1_BEDONLY = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 熱床"); //MSG_PREHEAT_1 " Bed"
  72. LSTR MSG_PREHEAT_1_SETTINGS = _UxGT("預熱 ") PREHEAT_1_LABEL _UxGT(" 設置"); //MSG_PREHEAT_1 " conf"
  73. LSTR MSG_PREHEAT_M = _UxGT("預熱 $"); // "Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  74. LSTR MSG_PREHEAT_M_H = _UxGT("預熱 $ ~"); // "Preheat PREHEAT_1_LABEL"
  75. LSTR MSG_PREHEAT_M_END = _UxGT("預熱 $ 噴嘴"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  76. LSTR MSG_PREHEAT_M_END_E = _UxGT("預熱 $ 噴嘴 ~"); //MSG_PREHEAT_1 " "
  77. LSTR MSG_PREHEAT_M_ALL = _UxGT("預熱 $ 全部"); //MSG_PREHEAT_1 " All"
  78. LSTR MSG_PREHEAT_M_BEDONLY = _UxGT("預熱 $ 熱床"); //MSG_PREHEAT_1 " Bed"
  79. LSTR MSG_PREHEAT_M_SETTINGS = _UxGT("預熱 $ 設置"); //MSG_PREHEAT_1 " conf"
  80. #endif
  81. LSTR MSG_PREHEAT_CUSTOM = _UxGT("自定預熱"); // "Preheat Custom"
  82. LSTR MSG_COOLDOWN = _UxGT("降溫"); // "Cooldown"
  83. LSTR MSG_LASER_MENU = _UxGT("激光控制"); // "Laser Control"
  84. LSTR MSG_LASER_POWER = _UxGT("激光電源"); // "Laser Power"
  85. LSTR MSG_SPINDLE_MENU = _UxGT("主軸控告制"); // "Spindle Control"
  86. LSTR MSG_SPINDLE_POWER = _UxGT("主軸電源"); // "Spindle Power"
  87. LSTR MSG_SPINDLE_REVERSE = _UxGT("主軸反轉"); // "Spindle Reverse"
  88. LSTR MSG_SWITCH_PS_ON = _UxGT("電源打開"); // "Switch power on"
  89. LSTR MSG_SWITCH_PS_OFF = _UxGT("電源關閉"); // "Switch power off"
  90. LSTR MSG_EXTRUDE = _UxGT("擠出"); // "Extrude"
  91. LSTR MSG_RETRACT = _UxGT("回縮"); // "Retract"
  92. LSTR MSG_MOVE_AXIS = _UxGT("移動軸"); // "Move axis"
  93. LSTR MSG_BED_LEVELING = _UxGT("調平熱床"); // "Bed leveling"
  94. LSTR MSG_LEVEL_BED = _UxGT("調平熱床"); // "Level bed"
  95. LSTR MSG_BED_TRAMMING = _UxGT("調平邊角"); // "Bed Tramming"
  96. LSTR MSG_NEXT_CORNER = _UxGT("下個邊角"); // "Next corner"
  97. LSTR MSG_MESH_EDITOR = _UxGT("網格編輯器"); // "Mesh Editor"
  98. LSTR MSG_EDIT_MESH = _UxGT("編輯網格"); // "Edit Mesh"
  99. LSTR MSG_EDITING_STOPPED = _UxGT("網格編輯已停止"); // "Mesh Editing Stopped"
  100. LSTR MSG_PROBING_POINT = _UxGT("探測點"); // "Probing Point"
  101. LSTR MSG_MESH_X = _UxGT("索引 X"); // "Index X"
  102. LSTR MSG_MESH_Y = _UxGT("索引 Y"); // "Index Y"
  103. LSTR MSG_MESH_EDIT_Z = _UxGT("Z 值"); // "Z Value"
  104. LSTR MSG_CUSTOM_COMMANDS = _UxGT("自定命令"); // "Custom Commands"
  105. LSTR MSG_M48_TEST = _UxGT("M48 探測測試"); // "M48 Probe Test"
  106. LSTR MSG_M48_POINT = _UxGT("M48 探測點"); // "M48 Point"
  107. LSTR MSG_M48_DEVIATION = _UxGT("偏差"); // "Deviation"
  108. LSTR MSG_IDEX_MENU = _UxGT("IDEX Mode");
  109. LSTR MSG_OFFSETS_MENU = _UxGT("Tool Offsets");
  110. LSTR MSG_IDEX_MODE_AUTOPARK = _UxGT("Auto-Park");
  111. LSTR MSG_IDEX_MODE_DUPLICATE = _UxGT("Duplication");
  112. LSTR MSG_IDEX_MODE_MIRRORED_COPY = _UxGT("Mirrored Copy");
  113. LSTR MSG_IDEX_MODE_FULL_CTRL = _UxGT("Full Control");
  114. LSTR MSG_HOTEND_OFFSET_Z = _UxGT("2nd Nozzle Z");
  115. LSTR MSG_HOTEND_OFFSET_A = _UxGT("2nd Nozzle @");
  116. LSTR MSG_UBL_DOING_G29 = _UxGT("執行G29"); // "Doing G29"
  117. LSTR MSG_UBL_TOOLS = _UxGT("UBL工具"); // "UBL Tools"
  118. LSTR MSG_UBL_LEVEL_BED = _UxGT("統一熱床調平(UBL)"); // "Unified Bed Leveling"
  119. LSTR MSG_LCD_TILTING_MESH = _UxGT("傾斜點"); // "Tilting Point"
  120. LSTR MSG_UBL_MANUAL_MESH = _UxGT("手工建網"); // "Manually Build Mesh"
  121. LSTR MSG_UBL_BC_INSERT = _UxGT("放置墊片並測量"); // "Place shim & measure"
  122. LSTR MSG_UBL_BC_INSERT2 = _UxGT("測量"); // "Measure"
  123. LSTR MSG_UBL_BC_REMOVE = _UxGT("移除並測量熱床"); // "Remove & measure bed"
  124. LSTR MSG_UBL_MOVING_TO_NEXT = _UxGT("移動到下一個"); // "Moving to next"
  125. LSTR MSG_UBL_ACTIVATE_MESH = _UxGT("啟動UBL"); // "Activate UBL"
  126. LSTR MSG_UBL_DEACTIVATE_MESH = _UxGT("關閉UBL"); // "Deactivate UBL"
  127. LSTR MSG_UBL_SET_TEMP_BED = _UxGT("置設熱床溫度"); // "Bed Temp"
  128. LSTR MSG_UBL_BED_TEMP_CUSTOM = _UxGT("置設熱床溫度"); // "Bed Temp")
  129. LSTR MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND = _UxGT("置設噴嘴溫度"); // "Hotend Temp"
  130. LSTR MSG_UBL_HOTEND_TEMP_CUSTOM = _UxGT("熱端溫度"); // "Hotend Temp"
  131. LSTR MSG_UBL_MESH_EDIT = _UxGT("網格編輯"); // "Mesh Edit"
  132. LSTR MSG_UBL_EDIT_CUSTOM_MESH = _UxGT("編輯客戶網格"); // "Edit Custom Mesh"
  133. LSTR MSG_UBL_FINE_TUNE_MESH = _UxGT("細調網格"); // "Fine Tuning Mesh"
  134. LSTR MSG_UBL_DONE_EDITING_MESH = _UxGT("完成編輯網格"); // "Done Editing Mesh"
  135. LSTR MSG_UBL_BUILD_CUSTOM_MESH = _UxGT("創設客戶網格"); // "Build Custom Mesh"
  136. LSTR MSG_UBL_BUILD_MESH_MENU = _UxGT("創設網格"); // "Build Mesh"
  137. #if HAS_PREHEAT
  138. LSTR MSG_UBL_BUILD_MESH_M = _UxGT("創設 $ 網格"); // "Build PREHEAT_1_LABEL Mesh"
  139. LSTR MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M = _UxGT("批准 $ 網格"); // "Validate PREHEAT_1_LABEL Mesh"
  140. #endif
  141. LSTR MSG_UBL_BUILD_COLD_MESH = _UxGT("創設冷網格"); // "Build Cold Mesh"
  142. LSTR MSG_UBL_MESH_HEIGHT_ADJUST = _UxGT("調整網格高度"); // "Adjust Mesh Height"
  143. LSTR MSG_UBL_MESH_HEIGHT_AMOUNT = _UxGT("高度合計"); // "Height Amount"
  144. LSTR MSG_UBL_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("批准網格"); // "Validate Mesh"
  145. LSTR MSG_UBL_VALIDATE_CUSTOM_MESH = _UxGT("批准客戶網格"); // "Validate Custom Mesh"
  146. LSTR MSG_G26_HEATING_BED = _UxGT("G26 加熱熱床"); // "G26 Heating Bed"
  147. LSTR MSG_G26_HEATING_NOZZLE = _UxGT("G26 加熱噴嘴"); //"G26 Heating Nozzle"
  148. LSTR MSG_G26_MANUAL_PRIME = _UxGT("手動填裝"); // "Manual priming..."
  149. LSTR MSG_G26_FIXED_LENGTH = _UxGT("固定距離填裝"); // "Fixed Length Prime"
  150. LSTR MSG_G26_PRIME_DONE = _UxGT("完成填裝"); // "Done Priming"
  151. LSTR MSG_G26_CANCELED = _UxGT("G26已取消"); // "G26 Canceled"
  152. LSTR MSG_G26_LEAVING = _UxGT("離開 G26"); // "Leaving G26"
  153. LSTR MSG_UBL_CONTINUE_MESH = _UxGT("繼續熱床網格"); // "Continue Bed Mesh"
  154. LSTR MSG_UBL_MESH_LEVELING = _UxGT("網格調平"); // "Mesh Leveling"
  155. LSTR MSG_UBL_3POINT_MESH_LEVELING = _UxGT("三點調平"); // "3-Point Leveling"
  156. LSTR MSG_UBL_GRID_MESH_LEVELING = _UxGT("格子網格調平"); // "Grid Mesh Leveling"
  157. LSTR MSG_UBL_MESH_LEVEL = _UxGT("調平網格"); // "Level Mesh"
  158. LSTR MSG_UBL_SIDE_POINTS = _UxGT("邊點"); // "Side Points"
  159. LSTR MSG_UBL_MAP_TYPE = _UxGT("圖類型"); // "Map Type"
  160. LSTR MSG_UBL_OUTPUT_MAP = _UxGT("輸出網格圖"); // "Output Mesh Map"
  161. LSTR MSG_UBL_OUTPUT_MAP_HOST = _UxGT("輸出到主機"); // "Output for Host"
  162. LSTR MSG_UBL_OUTPUT_MAP_CSV = _UxGT("輸出到CSV"); // "Output for CSV"
  163. LSTR MSG_UBL_OUTPUT_MAP_BACKUP = _UxGT("輸出到備份"); // "Off Printer Backup"
  164. LSTR MSG_UBL_INFO_UBL = _UxGT("輸出UBL信息"); // "Output UBL Info"
  165. LSTR MSG_UBL_FILLIN_AMOUNT = _UxGT("填充合計"); // "Fill-in Amount"
  166. LSTR MSG_UBL_MANUAL_FILLIN = _UxGT("手工填充"); // "Manual Fill-in"
  167. LSTR MSG_UBL_SMART_FILLIN = _UxGT("聰明填充"); // "Smart Fill-in"
  168. LSTR MSG_UBL_FILLIN_MESH = _UxGT("填充網格"); // "Fill-in Mesh"
  169. LSTR MSG_UBL_INVALIDATE_ALL = _UxGT("作廢所有的"); // "Invalidate All"
  170. LSTR MSG_UBL_INVALIDATE_CLOSEST = _UxGT("作廢最近的"); // "Invalidate Closest"
  171. LSTR MSG_UBL_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("細調所有的"); // "Fine Tune All"
  172. LSTR MSG_UBL_FINE_TUNE_CLOSEST = _UxGT("細調最近的"); // "Fine Tune Closest"
  173. LSTR MSG_UBL_STORAGE_MESH_MENU = _UxGT("網格存儲"); // "Mesh Storage"
  174. LSTR MSG_UBL_STORAGE_SLOT = _UxGT("存儲槽"); // "Memory Slot"
  175. LSTR MSG_UBL_LOAD_MESH = _UxGT("裝載熱床網格"); // "Load Bed Mesh"
  176. LSTR MSG_UBL_SAVE_MESH = _UxGT("保存熱床網格"); // "Save Bed Mesh"
  177. LSTR MSG_MESH_LOADED = _UxGT("網格 %i 已裝載"); // "Mesh %i loaded"
  178. LSTR MSG_MESH_SAVED = _UxGT("網格 %i 已保存"); // "Mesh %i saved"
  179. LSTR MSG_UBL_NO_STORAGE = _UxGT("沒有存儲"); // "No storage"
  180. LSTR MSG_UBL_SAVE_ERROR = _UxGT("錯誤: UBL保存"); // "Err: UBL Save"
  181. LSTR MSG_UBL_RESTORE_ERROR = _UxGT("錯誤: UBL還原"); // "Err: UBL Restore"
  182. LSTR MSG_UBL_Z_OFFSET = _UxGT("Z-偏移:"); // "Z-Offset: "
  183. LSTR MSG_UBL_Z_OFFSET_STOPPED = _UxGT("Z偏移已停止"); // "Z-Offset Stopped"
  184. LSTR MSG_UBL_STEP_BY_STEP_MENU = _UxGT("一步步UBL"); // "Step-By-Step UBL"
  185. LSTR MSG_UBL_1_BUILD_COLD_MESH = _UxGT("1. 創設冷網格");
  186. LSTR MSG_UBL_2_SMART_FILLIN = _UxGT("2. 聰明填充");
  187. LSTR MSG_UBL_3_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("3. 批准網格");
  188. LSTR MSG_UBL_4_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("4. 細調所有的");
  189. LSTR MSG_UBL_5_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT("5. 批准網格");
  190. LSTR MSG_UBL_6_FINE_TUNE_ALL = _UxGT("6. 細調所有的");
  191. LSTR MSG_UBL_7_SAVE_MESH = _UxGT("7. 保存熱床網格");
  192. LSTR MSG_LED_CONTROL = _UxGT("燈管控制"); // "LED Control")
  193. LSTR MSG_LEDS = _UxGT("燈"); // "Lights")
  194. LSTR MSG_LED_PRESETS = _UxGT("燈預置"); // "Light Presets")
  195. LSTR MSG_SET_LEDS_RED = _UxGT("红"); // "Red")
  196. LSTR MSG_SET_LEDS_ORANGE = _UxGT("橙"); // "Orange")
  197. LSTR MSG_SET_LEDS_YELLOW = _UxGT("黃"); // "Yellow")
  198. LSTR MSG_SET_LEDS_GREEN = _UxGT("綠"); // "Green")
  199. LSTR MSG_SET_LEDS_BLUE = _UxGT("藍"); // "Blue")
  200. LSTR MSG_SET_LEDS_INDIGO = _UxGT("青"); // "Indigo")
  201. LSTR MSG_SET_LEDS_VIOLET = _UxGT("紫"); // "Violet")
  202. LSTR MSG_SET_LEDS_WHITE = _UxGT("白"); // "White")
  203. LSTR MSG_SET_LEDS_DEFAULT = _UxGT("復歸"); // "Default")
  204. LSTR MSG_CUSTOM_LEDS = _UxGT("定制燈"); // "Custom Lights")
  205. LSTR MSG_INTENSITY_R = _UxGT("紅飽和度"); // "Red Intensity")
  206. LSTR MSG_INTENSITY_G = _UxGT("綠飽和度"); // "Green Intensity")
  207. LSTR MSG_INTENSITY_B = _UxGT("藍飽和度"); // "Blue Intensity")
  208. LSTR MSG_INTENSITY_W = _UxGT("白飽和度"); // "White Intensity")
  209. LSTR MSG_LED_BRIGHTNESS = _UxGT("亮度"); // "Brightness")
  210. LSTR MSG_MOVING = _UxGT("移動 ..."); // "Moving...")
  211. LSTR MSG_FREE_XY = _UxGT("釋放 XY"); // "Free XY")
  212. LSTR MSG_MOVE_X = _UxGT("移動X"); // "Move X"
  213. LSTR MSG_MOVE_Y = _UxGT("移動Y"); // "Move Y"
  214. LSTR MSG_MOVE_Z = _UxGT("移動Z"); // "Move Z"
  215. LSTR MSG_MOVE_E = _UxGT("擠出機"); // "Extruder"
  216. LSTR MSG_MOVE_EN = _UxGT("擠出機 *"); // "Extruder *"
  217. LSTR MSG_HOTEND_TOO_COLD = _UxGT("噴嘴溫度不夠"); // "Hotend too cold"
  218. LSTR MSG_MOVE_N_MM = _UxGT("移動 $ mm"); // "Move 0.025mm"
  219. LSTR MSG_MOVE_01MM = _UxGT("移動 0.1 mm"); // "Move 0.1mm"
  220. LSTR MSG_MOVE_1MM = _UxGT("移動 1 mm"); // "Move 1mm"
  221. LSTR MSG_MOVE_10MM = _UxGT("移動 10 mm"); // "Move 10mm"
  222. LSTR MSG_MOVE_100MM = _UxGT("移動 100 mm"); // "Move 100mm"
  223. LSTR MSG_SPEED = _UxGT("速率"); // "Speed"
  224. LSTR MSG_BED_Z = _UxGT("熱床Z"); // "Bed Z"
  225. LSTR MSG_NOZZLE = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 噴嘴"); // "Nozzle" 噴嘴
  226. LSTR MSG_NOZZLE_N = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 噴嘴 ~");
  227. LSTR MSG_BED = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 熱床"); // "Bed"
  228. LSTR MSG_CHAMBER = _UxGT("Enclosure");
  229. LSTR MSG_FAN_SPEED = _UxGT("風扇速率"); // "Fan speed"
  230. LSTR MSG_FAN_SPEED_N = _UxGT("風扇速率 =");
  231. LSTR MSG_STORED_FAN_N = _UxGT("Stored Fan =");
  232. LSTR MSG_EXTRA_FAN_SPEED = _UxGT("額外風扇速率"); // "Extra fan speed"
  233. LSTR MSG_EXTRA_FAN_SPEED_N = _UxGT("額外風扇速率 =");
  234. LSTR MSG_FLOW = _UxGT("擠出速率");
  235. LSTR MSG_FLOW_N = _UxGT("擠出速率 ~"); // "Flow"
  236. LSTR MSG_CONTROL = _UxGT("控制"); // "Control"
  237. LSTR MSG_MIN = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 最小"); // " " LCD_STR_THERMOMETER " Min"
  238. LSTR MSG_MAX = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 最大"); // " " LCD_STR_THERMOMETER " Max"
  239. LSTR MSG_FACTOR = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT(" 系數"); // " " LCD_STR_THERMOMETER " Fact"
  240. LSTR MSG_AUTOTEMP = _UxGT("自動控溫"); // "Autotemp"
  241. LSTR MSG_LCD_ON = _UxGT("開 "); // "On"
  242. LSTR MSG_LCD_OFF = _UxGT("關 "); // "Off"
  243. LSTR MSG_SELECT = _UxGT("選擇"); // "Select"
  244. LSTR MSG_SELECT_E = _UxGT("選擇 *");
  245. LSTR MSG_ACC = _UxGT("加速度"); // "Accel" acceleration
  246. LSTR MSG_JERK = _UxGT("抖動速率"); // "Jerk"
  247. LSTR MSG_VA_JERK = _UxGT("軸抖動速率") STR_A; // "Va-jerk"
  248. LSTR MSG_VB_JERK = _UxGT("軸抖動速率") STR_B;
  249. LSTR MSG_VC_JERK = _UxGT("軸抖動速率") STR_C;
  250. LSTR MSG_VN_JERK = _UxGT("軸抖動速率@");
  251. LSTR MSG_VE_JERK = _UxGT("擠出機抖動速率");
  252. LSTR MSG_MAX_SPEED = _UxGT("速度"); // "Velocity"
  253. LSTR MSG_VMAX_A = _UxGT("最大進料速率") STR_A; // "Vmax " max_feedrate_mm_s
  254. LSTR MSG_VMAX_B = _UxGT("最大進料速率") STR_B;
  255. LSTR MSG_VMAX_C = _UxGT("最大進料速率") STR_C;
  256. LSTR MSG_VMAX_N = _UxGT("最大進料速率@");
  257. LSTR MSG_VMAX_E = _UxGT("最大進料速率E");
  258. LSTR MSG_VMAX_EN = _UxGT("最大進料速率 *"); // "Vmax " max_feedrate_mm_s
  259. LSTR MSG_VMIN = _UxGT("最小進料速率"); // "Vmin" min_feedrate_mm_s
  260. LSTR MSG_VTRAV_MIN = _UxGT("最小移動速率"); // "VTrav min" min_travel_feedrate_mm_s, (target) speed of the move
  261. LSTR MSG_ACCELERATION = _UxGT("加速度"); // "Acceleration"
  262. LSTR MSG_AMAX_A = _UxGT("最大列印加速度") STR_A; // "Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
  263. LSTR MSG_AMAX_B = _UxGT("最大列印加速度") STR_B;
  264. LSTR MSG_AMAX_C = _UxGT("最大列印加速度") STR_C;
  265. LSTR MSG_AMAX_N = _UxGT("最大列印加速度@");
  266. LSTR MSG_AMAX_E = _UxGT("最大列印加速度E");
  267. LSTR MSG_AMAX_EN = _UxGT("最大列印加速度 *"); // "Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
  268. LSTR MSG_A_RETRACT = _UxGT("回縮加速度"); // "A-retract" retract_acceleration, E acceleration in mm/s^2 for retracts
  269. LSTR MSG_A_TRAVEL = _UxGT("非列印移動加速度"); // "A-travel" travel_acceleration, X, Y, Z acceleration in mm/s^2 for travel (non printing) moves
  270. LSTR MSG_STEPS_PER_MM = _UxGT("軸步數/mm"); // "Steps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
  271. LSTR MSG_A_STEPS = STR_A _UxGT(" 軸步數/mm"); // "Asteps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
  272. LSTR MSG_B_STEPS = STR_B _UxGT(" 軸步數/mm");
  273. LSTR MSG_C_STEPS = STR_C _UxGT(" 軸步數/mm");
  274. LSTR MSG_N_STEPS = _UxGT("@ 軸步數/mm");
  275. LSTR MSG_E_STEPS = _UxGT("擠出機步數/mm"); // "Esteps/mm"
  276. LSTR MSG_EN_STEPS = _UxGT("擠出機~步數/mm");
  277. LSTR MSG_TEMPERATURE = _UxGT("溫度"); // "Temperature"
  278. LSTR MSG_MOTION = _UxGT("運作"); // "Motion"
  279. LSTR MSG_FILAMENT = _UxGT("絲料測容"); // "Filament" menu_control_volumetric
  280. LSTR MSG_VOLUMETRIC_ENABLED = _UxGT("測容積mm") SUPERSCRIPT_THREE; // "E in mm3" volumetric_enabled
  281. LSTR MSG_FILAMENT_DIAM = _UxGT("絲料直徑"); // "Fil. Dia."
  282. LSTR MSG_FILAMENT_DIAM_E = _UxGT("絲料直徑 *");
  283. LSTR MSG_FILAMENT_UNLOAD = _UxGT("卸載 mm"); // "Unload mm"
  284. LSTR MSG_FILAMENT_LOAD = _UxGT("装載 mm"); // "Load mm"
  285. LSTR MSG_ADVANCE_K = _UxGT("Advance K");
  286. LSTR MSG_ADVANCE_K_E = _UxGT("Advance K *");
  287. LSTR MSG_CONTRAST = _UxGT("LCD對比度"); // "LCD contrast"
  288. LSTR MSG_STORE_EEPROM = _UxGT("保存設置"); // "Store memory"
  289. LSTR MSG_LOAD_EEPROM = _UxGT("載入設置"); // "Load memory"
  290. LSTR MSG_RESTORE_DEFAULTS = _UxGT("恢復安全值"); // "Restore failsafe"
  291. LSTR MSG_INIT_EEPROM = _UxGT("初始化設置"); // "Initialize EEPROM"
  292. LSTR MSG_ERR_EEPROM_CRC = _UxGT("錯誤: EEPROM CRC"); // "Err: EEPROM CRC"
  293. LSTR MSG_ERR_EEPROM_INDEX = _UxGT("錯誤: EEPROM Index"); // "Err: EEPROM Index"
  294. LSTR MSG_ERR_EEPROM_VERSION = _UxGT("錯誤: EEPROM Version"); // "EEPROM Version"
  295. LSTR MSG_MEDIA_UPDATE = _UxGT("媒體更新"); // "Media Update"
  296. LSTR MSG_RESET_PRINTER = _UxGT("重置打印機"); // "Reset Printer
  297. LSTR MSG_REFRESH = _UxGT("刷新"); // "Refresh"
  298. LSTR MSG_INFO_SCREEN = _UxGT("資訊界面"); // "Info screen"
  299. LSTR MSG_PREPARE = _UxGT("準備"); // "Prepare"
  300. LSTR MSG_TUNE = _UxGT("調整"); // "Tune"
  301. LSTR MSG_START_PRINT = _UxGT("開始列印"); // "Start Print"
  302. LSTR MSG_BUTTON_NEXT = _UxGT("下一個"); // "Next"
  303. LSTR MSG_BUTTON_INIT = _UxGT("初始 "); // "Init"
  304. LSTR MSG_BUTTON_STOP = _UxGT("停止 "); // "Stop"
  305. LSTR MSG_BUTTON_PRINT = _UxGT("列印 "); // "Print"
  306. LSTR MSG_BUTTON_RESET = _UxGT("復歸 "); // "Reset"
  307. LSTR MSG_BUTTON_CANCEL = _UxGT("放棄 "); // "Cancel"
  308. LSTR MSG_BUTTON_DONE = _UxGT("確認 "); // "Done"
  309. LSTR MSG_BUTTON_BACK = _UxGT("返回 "); // "Back"
  310. LSTR MSG_BUTTON_PROCEED = _UxGT("繼續 "); // "Proceed"
  311. LSTR MSG_PAUSE_PRINT = _UxGT("暫停列印"); // "Pause print"
  312. LSTR MSG_RESUME_PRINT = _UxGT("恢復列印"); // "Resume print"
  313. LSTR MSG_STOP_PRINT = _UxGT("停止列印"); // "Stop print"
  314. LSTR MSG_PRINTING_OBJECT = _UxGT("列印物件"); // "Printing Object"
  315. LSTR MSG_CANCEL_OBJECT = _UxGT("中止物件"); // "Cancel Object"
  316. LSTR MSG_CANCEL_OBJECT_N = _UxGT("中止物件 ="); // "Cancel Object ="
  317. LSTR MSG_OUTAGE_RECOVERY = _UxGT("中斷恢復"); // "Outage Recovery"
  318. LSTR MSG_MEDIA_MENU = _UxGT("從記憶卡上列印"); // "Print from SD"
  319. LSTR MSG_NO_MEDIA = _UxGT("無記憶卡"); // "No SD card"
  320. LSTR MSG_DWELL = _UxGT("休眠 ..."); // "Sleep..."
  321. LSTR MSG_USERWAIT = _UxGT("點擊繼續 ..."); // "Click to resume..."
  322. LSTR MSG_PRINT_PAUSED = _UxGT("列印已暫停"); // "Print paused"
  323. LSTR MSG_PRINTING = _UxGT("列印中 ..."); // "Printing..."
  324. LSTR MSG_PRINT_ABORTED = _UxGT("已取消列印"); // "Print aborted"
  325. LSTR MSG_NO_MOVE = _UxGT("無移動"); // "No move."
  326. LSTR MSG_KILLED = _UxGT("已砍掉"); // "KILLED. "
  327. LSTR MSG_STOPPED = _UxGT("已停止"); // "STOPPED. "
  328. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT = _UxGT("回縮長度mm"); // "Retract mm" retract_length, retract length (positive mm)
  329. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP = _UxGT("換手回抽長度mm"); // "Swap Re.mm" swap_retract_length, swap retract length (positive mm), for extruder change
  330. LSTR MSG_CONTROL_RETRACTF = _UxGT("回縮速率mm/s"); // "Retract V" retract_feedrate_mm_s, feedrate for retracting (mm/s)
  331. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_ZHOP = _UxGT("Hop mm"); // "Hop mm" retract_zraise, retract Z-lift
  332. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER = _UxGT("回縮恢復長度mm"); // "UnRet +mm" retract_recover_extra, additional recover length (mm, added to retract length when recovering)
  333. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP = _UxGT("換手回縮恢復長度mm"); // "S UnRet+mm" swap_retract_recover_extra, additional swap recover length (mm, added to retract length when recovering from extruder change)
  334. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF = _UxGT("回縮恢復後進料速率mm/s"); // "Unretract V" retract_recover_feedrate_mm_s, feedrate for recovering from retraction (mm/s)
  335. LSTR MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAPF = _UxGT("S UnRet V"); // "S UnRet V"
  336. LSTR MSG_AUTORETRACT = _UxGT("自動回縮"); // "Auto-Retract" autoretract_enabled,
  337. LSTR MSG_FILAMENT_SWAP_LENGTH = _UxGT("交換長度"); // "Swap Length"
  338. LSTR MSG_FILAMENT_PURGE_LENGTH = _UxGT("清除長度"); // "Purge Length"
  339. LSTR MSG_TOOL_CHANGE = _UxGT("交換工具"); //"Tool Change"
  340. LSTR MSG_TOOL_CHANGE_ZLIFT = _UxGT("Z軸提昇"); // "Z Raise"
  341. LSTR MSG_SINGLENOZZLE_PRIME_SPEED = _UxGT("最高速度"); // "Prime Speed"
  342. LSTR MSG_SINGLENOZZLE_RETRACT_SPEED = _UxGT("收回速度"); // "Retract Speed"
  343. LSTR MSG_NOZZLE_STANDBY = _UxGT("噴嘴待機"); //"Nozzle Standby"
  344. LSTR MSG_FILAMENTCHANGE = _UxGT("更換絲料"); // "Change filament"
  345. LSTR MSG_FILAMENTCHANGE_E = _UxGT("更換絲料 *");
  346. LSTR MSG_FILAMENTLOAD = _UxGT("裝載絲料"); // "Load filament"
  347. LSTR MSG_FILAMENTLOAD_E = _UxGT("裝載絲料 *");
  348. LSTR MSG_FILAMENTUNLOAD = _UxGT("卸載絲料"); // "Unload filament"
  349. LSTR MSG_FILAMENTUNLOAD_E = _UxGT("卸載絲料 *"); // "Unload filament"
  350. LSTR MSG_FILAMENTUNLOAD_ALL = _UxGT("卸載全部"); // "Unload All"
  351. LSTR MSG_INIT_MEDIA = _UxGT("初始化記憶卡"); // "Init. SD card"
  352. LSTR MSG_ATTACH_MEDIA = _UxGT("連接記憶卡"); // "Attach Media
  353. LSTR MSG_CHANGE_MEDIA = _UxGT("更換記憶卡"); // "Change SD card"
  354. LSTR MSG_RELEASE_MEDIA = _UxGT("釋放媒體"); // "Release Media"
  355. LSTR MSG_ZPROBE_OUT = _UxGT("Z探針在熱床之外"); // "Z probe out. bed" Z probe is not within the physical limits
  356. LSTR MSG_SKEW_FACTOR = _UxGT("偏斜因數"); // "Skew Factor"
  357. LSTR MSG_BLTOUCH_SELFTEST = _UxGT("BLTouch 自檢"); // "BLTouch Self-Test"
  358. LSTR MSG_BLTOUCH_RESET = _UxGT("重置BLTouch"); // "Reset BLTouch"
  359. LSTR MSG_BLTOUCH_STOW = _UxGT("裝載BLTouch"); // "Stow BLTouch"
  360. LSTR MSG_BLTOUCH_DEPLOY = _UxGT("部署BLTouch"); // "Deploy BLTouch"
  361. LSTR MSG_HOME_FIRST = _UxGT("歸位 %s%s%s 先"); // "Home ... first"
  362. LSTR MSG_ZPROBE_OFFSETS = _UxGT("探針偏移"); //Probe Offsets
  363. LSTR MSG_ZPROBE_XOFFSET = _UxGT("探針X偏移量"); //Probe X Offset
  364. LSTR MSG_ZPROBE_YOFFSET = _UxGT("探針Y偏移量"); //Probe Y Offset
  365. LSTR MSG_ZPROBE_ZOFFSET = _UxGT("探針Z偏移量"); //Probe Z Offset
  366. LSTR MSG_BABYSTEP_X = _UxGT("微量調整X軸"); // "Babystep X" lcd_babystep_x, Babystepping enables the user to control the axis in tiny amounts
  367. LSTR MSG_BABYSTEP_Y = _UxGT("微量調整Y軸"); // "Babystep Y"
  368. LSTR MSG_BABYSTEP_Z = _UxGT("微量調整Z軸"); // "Babystep Z"
  369. LSTR MSG_BABYSTEP_TOTAL = _UxGT("總計"); // "Total"
  370. LSTR MSG_ENDSTOP_ABORT = _UxGT("擋塊終止"); // "Endstop abort"
  371. LSTR MSG_HEATING_FAILED_LCD = _UxGT("加熱失敗"); // "Heating failed"
  372. LSTR MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP = _UxGT("錯誤:冗餘溫度"); // "Err: REDUNDANT TEMP"
  373. LSTR MSG_THERMAL_RUNAWAY = _UxGT("溫度失控"); // "THERMAL RUNAWAY"
  374. LSTR MSG_THERMAL_RUNAWAY_BED = _UxGT("熱床溫度失控"); // "BED THERMAL RUNAWAY"
  375. LSTR MSG_THERMAL_RUNAWAY_CHAMBER = _UxGT("機箱溫度失控"); // "CHAMBER T. RUNAWAY"
  376. LSTR MSG_ERR_MAXTEMP = _UxGT("錯誤:最高溫度"); // "Err: MAXTEMP"
  377. LSTR MSG_ERR_MINTEMP = _UxGT("錯誤:最低溫度"); // "Err: MINTEMP"
  378. LSTR MSG_HALTED = _UxGT("印表機停機"); // "PRINTER HALTED"
  379. LSTR MSG_PLEASE_RESET = _UxGT("請重置"); // "Please reset"
  380. LSTR MSG_SHORT_DAY = _UxGT("天"); // "d" // One character only
  381. LSTR MSG_SHORT_HOUR = _UxGT("時"); // "h" // One character only
  382. LSTR MSG_SHORT_MINUTE = _UxGT("分"); // "m" // One character only
  383. LSTR MSG_HEATING = _UxGT("加熱中 ..."); // "Heating..."
  384. LSTR MSG_COOLING = _UxGT("冷卻中 ..."); // "Cooling..."
  385. LSTR MSG_BED_HEATING = _UxGT("加熱熱床中 ..."); // "Bed Heating..."
  386. LSTR MSG_BED_COOLING = _UxGT("熱床冷卻中 ..."); // "Bed Cooling..."
  387. LSTR MSG_CHAMBER_HEATING = _UxGT("機箱加熱中 .."); // "Chamber Heating..."
  388. LSTR MSG_CHAMBER_COOLING = _UxGT("機箱冷卻中 ..."); //Chamber Cooling...
  389. LSTR MSG_DELTA_CALIBRATE = _UxGT("⊿校準"); // "Delta Calibration"
  390. LSTR MSG_DELTA_CALIBRATE_X = _UxGT("⊿校準X"); // "Calibrate X"
  391. LSTR MSG_DELTA_CALIBRATE_Y = _UxGT("⊿校準Y"); // "Calibrate Y"
  392. LSTR MSG_DELTA_CALIBRATE_Z = _UxGT("⊿校準Z"); // "Calibrate Z"
  393. LSTR MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER = _UxGT("⊿校準中心"); // "Calibrate Center"
  394. LSTR MSG_DELTA_SETTINGS = _UxGT("⊿設置"); // "Delta Settings"
  395. LSTR MSG_DELTA_AUTO_CALIBRATE = _UxGT("⊿自動校準"); // "Auto Calibration"
  396. LSTR MSG_DELTA_HEIGHT_CALIBRATE = _UxGT("設置⊿高度"); // "Set Delta Height"
  397. LSTR MSG_DELTA_Z_OFFSET_CALIBRATE = _UxGT("Z偏移");
  398. LSTR MSG_DELTA_DIAG_ROD = _UxGT("⊿斜柱"); // "Diag Rod"
  399. LSTR MSG_DELTA_HEIGHT = _UxGT("⊿高度"); // "Height"
  400. LSTR MSG_DELTA_RADIUS = _UxGT("⊿半徑"); // "Radius"
  401. LSTR MSG_INFO_MENU = _UxGT("關於印表機"); // "About Printer"
  402. LSTR MSG_INFO_PRINTER_MENU = _UxGT("印表機訊息"); // "Printer Info"
  403. LSTR MSG_3POINT_LEVELING = _UxGT("三點調平"); // "3-Point Leveling"
  404. LSTR MSG_LINEAR_LEVELING = _UxGT("線性調平"); // "Linear Leveling"
  405. LSTR MSG_BILINEAR_LEVELING = _UxGT(" 雙線性調平"); // "Bilinear Leveling"
  406. LSTR MSG_UBL_LEVELING = _UxGT("統一熱床調平(UBL)"); // "Unified Bed Leveling"
  407. LSTR MSG_MESH_LEVELING = _UxGT("網格調平"); // "Mesh Leveling"
  408. LSTR MSG_INFO_STATS_MENU = _UxGT("印表機統計"); // "Printer Stats"
  409. LSTR MSG_INFO_BOARD_MENU = _UxGT("主板訊息"); // "Board Info"
  410. LSTR MSG_INFO_THERMISTOR_MENU = _UxGT("溫度計"); // "Thermistors"
  411. LSTR MSG_INFO_EXTRUDERS = _UxGT(" 擠出機"); // "Extruders"
  412. LSTR MSG_INFO_BAUDRATE = _UxGT("傳輸率"); // "Baud"
  413. LSTR MSG_INFO_PROTOCOL = _UxGT("協議"); // "Protocol"
  414. LSTR MSG_INFO_RUNAWAY_OFF = _UxGT("監測溫度失控:關"); // "Runaway Watch: OFF"
  415. LSTR MSG_INFO_RUNAWAY_ON = _UxGT("監測溫度失控:開"); // "Runaway Watch: ON"
  416. LSTR MSG_CASE_LIGHT = _UxGT("外殼燈"); // "Case light"
  417. LSTR MSG_CASE_LIGHT_BRIGHTNESS = _UxGT("燈亮度"); // "Light BRIGHTNESS"
  418. LSTR MSG_KILL_EXPECTED_PRINTER = _UxGT("打印機不正確"); // "The printer is incorrect"
  419. #if LCD_WIDTH >= 20 || HAS_DWIN_E3V2
  420. LSTR MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT("列印計數"); // "Print Count"
  421. LSTR MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT("已完成"); // "Completed"
  422. LSTR MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT("總列印時間"); // "Total print time"
  423. LSTR MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT("最長工作時間"); // "Longest job time"
  424. LSTR MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT("總計擠出"); // "Extruded total"
  425. #else
  426. LSTR MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT("列印數"); // "Prints"
  427. LSTR MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT("完成"); // "Completed"
  428. LSTR MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT("總共"); // "Total"
  429. LSTR MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT("最長"); // "Longest"
  430. LSTR MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT("已擠出"); // "Extruded"
  431. #endif
  432. LSTR MSG_INFO_MIN_TEMP = _UxGT("最低溫度"); // "Min Temp"
  433. LSTR MSG_INFO_MAX_TEMP = _UxGT("最高溫度"); // "Max Temp"
  434. LSTR MSG_INFO_PSU = _UxGT("電源供應"); // "Power Supply"
  435. LSTR MSG_DRIVE_STRENGTH = _UxGT("驅動力度"); // "Drive Strength"
  436. LSTR MSG_DAC_PERCENT_N = _UxGT("@ 驅動 %"); //E Driver %
  437. LSTR MSG_ERROR_TMC = _UxGT("TMC連接錯誤"); // "TMC CONNECTION ERROR"
  438. LSTR MSG_DAC_EEPROM_WRITE = _UxGT("保存驅動設置"); // "DAC EEPROM Write"
  439. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER = _UxGT("更換絲料"); // "FILAMENT CHANGE"
  440. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_PAUSE = _UxGT("列印已暫停"); // "PRINT PAUSED"
  441. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_LOAD = _UxGT("裝載絲料"); // "LOAD FILAMENT"
  442. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_UNLOAD = _UxGT("卸載絲料"); // "UNLOAD FILAMENT"
  443. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER = _UxGT("恢複選項:"); // "RESUME OPTIONS:"
  444. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_PURGE = _UxGT("清除更多"); // "Purge more"
  445. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME = _UxGT("恢復列印"); // "Resume print"
  446. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_NOZZLE = _UxGT(" 噴嘴: "); // " Nozzle: "
  447. LSTR MSG_RUNOUT_SENSOR = _UxGT("斷絲偵測"); // "Runout Sensor"
  448. LSTR MSG_RUNOUT_DISTANCE_MM = _UxGT("絲距離mm"); // "Runout Dist mm"
  449. LSTR MSG_KILL_HOMING_FAILED = _UxGT("歸原位失敗"); // "Homing failed"
  450. LSTR MSG_LCD_PROBING_FAILED = _UxGT("探針探測失敗"); // "Probing failed"
  451. //
  452. // Filament Change screens show up to 3 lines on a 4-line display
  453. // ...or up to 2 lines on a 3-line display
  454. //
  455. #if LCD_HEIGHT >= 4
  456. LSTR MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT(MSG_2_LINE("按下按鈕", "恢復列印")); //"Press Button to resume print"
  457. LSTR MSG_PAUSE_PRINT_PARKING = _UxGT(MSG_1_LINE("停車中 ...")); // "Parking..."
  458. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT(MSG_3_LINE("等待開始", "絲料", "變更")); // "Wait for start of the filament change"
  459. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "卸下絲料")); // "Wait for filament unload"
  460. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT(MSG_3_LINE("插入絲料", "並按鍵", "繼續 ...")); // "Insert filament and press button to continue..."
  461. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT(MSG_2_LINE("按下按鈕", "加熱噴嘴.")); // "Press button to heat nozzle."
  462. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT(MSG_2_LINE("加熱噴嘴", "請等待 ...")); // "Heating nozzle Please wait..."
  463. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "進料")); // "Wait for filament load"
  464. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT(MSG_2_LINE("等待", "絲料清除")); // "Wait for filament purge"
  465. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT(MSG_2_LINE("按下完成","絲料清除")); //"Press button to filament purge"
  466. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT(MSG_2_LINE("等待列印", "恢復")); // "Wait for print to resume"
  467. #else // LCD_HEIGHT < 4
  468. LSTR MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT(MSG_1_LINE("按下繼續..")); // "Click to continue"
  469. LSTR MSG_PAUSE_PRINT_PARKING = _UxGT(MSG_1_LINE("停車中 ...")); // "Parking..."
  470. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT(MSG_1_LINE("請等待 ...")); // "Please wait..."
  471. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT(MSG_1_LINE("插入並點擊")); // "Insert and Click"
  472. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT(MSG_1_LINE("按下加熱..")); // "Click to heat"
  473. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT(MSG_1_LINE("加熱中 ...")); // "Heating..."
  474. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT(MSG_1_LINE("退出中 ...")); // "Ejecting..."
  475. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT(MSG_1_LINE("載入中 ...")); // "Loading..."
  476. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT(MSG_1_LINE("清除中 ...")); // "Purging..."
  477. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT(MSG_1_LINE("按下完成..")); // "Click to finish"
  478. LSTR MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT(MSG_1_LINE("恢復中 ...")); // "Resuming..."
  479. #endif // LCD_HEIGHT < 4
  480. }
  481. #if FAN_COUNT == 1
  482. #define MSG_FIRST_FAN_SPEED MSG_FAN_SPEED
  483. #define MSG_EXTRA_FIRST_FAN_SPEED MSG_EXTRA_FAN_SPEED
  484. #else
  485. #define MSG_FIRST_FAN_SPEED MSG_FAN_SPEED_N
  486. #define MSG_EXTRA_FIRST_FAN_SPEED MSG_EXTRA_FAN_SPEED_N
  487. #endif