54 Комити (5897b58a7056ea19efa499f5757b1319b977ef40)

Аутор SHA1 Порука Датум
  Blue-Marlin e89f01d044 Correct an error in lang_de пре 8 година
  Michael Neumann 59cfc84dad German "Umlaute" пре 8 година
  Scott Lahteine f90a8661cb Uppercase XYZE on Graphical LCD пре 8 година
  Scott Lahteine 81918657f4 Fix Deutsch string errors, redundancies пре 8 година
  Michael Conradt 8b923039e2 Add missing german translations. пре 8 година
  AnHardt c3d1b7db2d de-language additions пре 8 година
  Scott Lahteine c94482168b Add MSG_LEVEL_BED_CANCEL for MBL пре 8 година
  Scott Lahteine 5719fcba51 Add MSG_LEVEL_BED_DONE and MSG_LEVEL_BED_WAITING пре 8 година
  Scott Lahteine 80b8fd1cad Add MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED пре 8 година
  Scott Lahteine a393941d2d Combine "XYZ" with MSG_LEVEL_BED_HOMING пре 8 година
  AnHardt 94962ee678 axis_known_position -> axis_homed пре 8 година
  Scott Lahteine 0da744b7b0 Further cleanup of comments, partial Doxygen-style пре 8 година
  jbrazio 5e5d250832 Added gplv3 header to all Marlin files пре 8 година
  esenapaj 22299c13c1 Change link to the document пре 8 година
  Scott Lahteine 6a3529247f "Homing" as a translatable string пре 8 година
  Scott Lahteine 0c7f7ebcfb Styling adjustments (PR#2668 & PR#2670) пре 9 година
  Scott Lahteine 7ac7ddbf20 Show nozzles, heaters, and extruders numbered 1-4 пре 9 година
  Scott Lahteine 4b40964064 Overridable Options - Part 3 (PR#2555) пре 9 година
  AnHardt aaccea0260 Shift some display only strings from language.h to lenguage_en.h пре 9 година
  CONSULitAS c5dfb35597 language_de.h: updated translation and minor typos пре 9 година
  Ivan Galvez Junquera d08782386b Added new trasnslatable labels. пре 9 година
  AnHardt 1883e1bb60 Applied thinkyheads corrections from 2015-03-17 пре 9 година
  AnHardt 96f8d20f2f Change selection logic another time пре 9 година
  AnHardt 97ae3c5c6a Corected some errors inrtoduced by a faild global replacement. пре 9 година
  AnHardt 2d5134b0ed Introduce - clean - prepae language files пре 9 година
  AnHardt 0e40408ee5 Make exemplaric use of new display charsets in language_en.h and languag_de.h пре 9 година
  AnHardt b3ca430a20 Inducted the defined placeholders in the translation table. пре 9 година
  AnHardt 9a4d4b3a2f translated Deltamenu пре 9 година
  AnHardt 8aa6487b4b MSG_ENDSTOP_ABORT = 'Endstop abort' > 'Endstop Abbr. Ein' пре 9 година
  AnHardt 666ad7106b Translated redundand: define MSG_INIT_SDCARD and MSG_CNG_SDCARD пре 9 година
  AnHardt e5c45fbe8c Infoscreen messages end with a '.' if not to long. пре 9 година
  AnHardt 1e22137e27 MSG_STOP_PRINT = 'Druck stoppen' > 'SD-Druck Abbruch' пре 9 година
  AnHardt 05d2ebd118 MSG_WATCH > 'Beobachten' > 'Info' пре 9 година
  AnHardt 06cba91c39 eye candy 2 пре 9 година
  AnHardt 9352c9547f MSG_SPEED = 'Geschw' > 'Geschw.' пре 9 година
  AnHardt 0dfb0162f3 eye candy. пре 9 година
  AnHardt 7222b27501 MSG_MOVE_AXIS = 'Achsen bewegen' > 'Bewegen'. Is Extruder an axis? пре 9 година
  AnHardt a6f808c9b1 remove unused #define MSG_RETRACT пре 9 година
  AnHardt 152fa579f5 MSG_SWITCH_PS_OFF = 'Switch Power Off' -> 'Netzteil Aus' пре 9 година
  AnHardt 7a32b742f3 MSG_SWITCH_PS_ON = 'Switch Power On' ->'Netzteil Ein' пре 9 година
  AnHardt 4e176d2ce8 MSG_SET_ORIGIN = 'Setze Nullpunkt' ->'Setze Null hier' пре 9 година
  AnHardt 1f8c8ad3ed MSG_SET_HOME_OFFSETS = 'Set home offsets' ->'Setze Home hier' пре 9 година
  AnHardt 0e8836ce5e MSG_AUTO_HOME = 'Auto Nullpunkt' ->'Home' пре 9 година
  AnHardt 56d3e6615d MSG_DISABLE_STEPPERS = 'Stepper abschalt.' -> 'Motoren Aus'# пре 9 година
  Scott Lahteine c90f2e77d8 Remove language strings that only add a number пре 9 година
  Philip Schell 2650be4921 Add 4th extruder пре 9 година
  Philip Schell 22e591518a Update language_de.h пре 9 година
  grob6000 7d32c7f36d Multiple PID parameter edit for ultralcd пре 9 година
  wgm4321 ec4681ab6b Revert "Add "Detailed Z Probe" menu item with ABL is defined." пре 9 година
  wgm4321 2b9722f387 Add "Detailed Z Probe" menu item with ABL is defined. пре 9 година