Blue-Marlin
e89f01d044
Correct an error in lang_de
There is no way to translate "A-travel" to "A Rückzug". Thats simply
wrong.
8 gadus atpakaļ
Michael Neumann
59cfc84dad
German "Umlaute"
We don't have to avoid German "Umlaute" any more.
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
f90a8661cb
Uppercase XYZE on Graphical LCD
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
81918657f4
Fix Deutsch string errors, redundancies
8 gadus atpakaļ
Michael Conradt
8b923039e2
Add missing german translations.
8 gadus atpakaļ
AnHardt
c3d1b7db2d
de-language additions
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
c94482168b
Add MSG_LEVEL_BED_CANCEL for MBL
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
5719fcba51
Add MSG_LEVEL_BED_DONE and MSG_LEVEL_BED_WAITING
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
80b8fd1cad
Add MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
a393941d2d
Combine "XYZ" with MSG_LEVEL_BED_HOMING
8 gadus atpakaļ
AnHardt
94962ee678
axis_known_position -> axis_homed
In all these cases we want the axis to be homed. If we could have lost
some steps is secondary.
Reenables homing seperate axis with DISABLE_X / DISABLE_Y true.
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
0da744b7b0
Further cleanup of comments, partial Doxygen-style
Following up on #3231
8 gadus atpakaļ
jbrazio
5e5d250832
Added gplv3 header to all Marlin files
8 gadus atpakaļ
esenapaj
22299c13c1
Change link to the document
documentation/LCDLanguageFont.md moved to http://www.marlinfirmware.org/ at commit 12d0983757 ,
but http://www.marlinfirmware.org/ isn't working.
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
6a3529247f
"Homing" as a translatable string
8 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
0c7f7ebcfb
Styling adjustments (PR#2668 & PR#2670)
Keep "astyled" reformatting
9 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
7ac7ddbf20
Show nozzles, heaters, and extruders numbered 1-4
9 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
4b40964064
Overridable Options - Part 3 (PR#2555)
Apply `ENABLED` / `DISABLED` macros to language-related files.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
aaccea0260
Shift some display only strings from language.h to lenguage_en.h
and translate them to German.
9 gadus atpakaļ
CONSULitAS
c5dfb35597
language_de.h: updated translation and minor typos
language_de.h: updated translation and minor typos
9 gadus atpakaļ
Ivan Galvez Junquera
d08782386b
Added new trasnslatable labels.
* Added MSG_END_HOUR and MSG_END_MINUTE labels to all language files.
* Available translations:
EN, FR, DE, ES, IT, PT, PT-BR.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
1883e1bb60
Applied thinkyheads corrections from 2015-03-17
9 gadus atpakaļ
AnHardt
96f8d20f2f
Change selection logic another time
Automatic selection was to unflexible.
Updated documentation
Updated language files to new logic and documentation.
Updated bdf2u8g.exe
9 gadus atpakaļ
AnHardt
97ae3c5c6a
Corected some errors inrtoduced by a faild global replacement.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
2d5134b0ed
Introduce - clean - prepae language files
9 gadus atpakaļ
AnHardt
0e40408ee5
Make exemplaric use of new display charsets in language_en.h and languag_de.h
9 gadus atpakaļ
AnHardt
b3ca430a20
Inducted the defined placeholders in the translation table.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
9a4d4b3a2f
translated Deltamenu
9 gadus atpakaļ
AnHardt
8aa6487b4b
MSG_ENDSTOP_ABORT = 'Endstop abort' > 'Endstop Abbr. Ein'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
666ad7106b
Translated redundand: define MSG_INIT_SDCARD and MSG_CNG_SDCARD
9 gadus atpakaļ
AnHardt
e5c45fbe8c
Infoscreen messages end with a '.' if not to long.
MSG_NO_MOVE = 'Kein Zug.' > 'Motoren Eingesch.' hat mich grau Haare gekostet.
Die englisch Meldung will sagen - Du kannst jetz am Extruder arbeiten, die
Achsen sind bockiert, die Motoren sperren die Achsen weil sie unter Strom
stehen, weil sie eingeschaltet sind.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
1e22137e27
MSG_STOP_PRINT = 'Druck stoppen' > 'SD-Druck Abbruch'
to work out that this can't be resumed.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
05d2ebd118
MSG_WATCH > 'Beobachten' > 'Info'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
06cba91c39
eye candy 2
9 gadus atpakaļ
AnHardt
9352c9547f
MSG_SPEED = 'Geschw' > 'Geschw.'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
0dfb0162f3
eye candy.
9 gadus atpakaļ
AnHardt
7222b27501
MSG_MOVE_AXIS = 'Achsen bewegen' > 'Bewegen'. Is Extruder an axis?
9 gadus atpakaļ
AnHardt
a6f808c9b1
remove unused #define MSG_RETRACT
9 gadus atpakaļ
AnHardt
152fa579f5
MSG_SWITCH_PS_OFF = 'Switch Power Off' -> 'Netzteil Aus'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
7a32b742f3
MSG_SWITCH_PS_ON = 'Switch Power On' ->'Netzteil Ein'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
4e176d2ce8
MSG_SET_ORIGIN = 'Setze Nullpunkt' ->'Setze Null hier'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
1f8c8ad3ed
MSG_SET_HOME_OFFSETS = 'Set home offsets' ->'Setze Home hier'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
0e8836ce5e
MSG_AUTO_HOME = 'Auto Nullpunkt' ->'Home'
9 gadus atpakaļ
AnHardt
56d3e6615d
MSG_DISABLE_STEPPERS = 'Stepper abschalt.' -> 'Motoren Aus'#
9 gadus atpakaļ
Scott Lahteine
c90f2e77d8
Remove language strings that only add a number
This won’t reduce the string storage in the end, but it makes the
language files smaller. Also removed remaining unused strings.
9 gadus atpakaļ
Philip Schell
2650be4921
Add 4th extruder
9 gadus atpakaļ
Philip Schell
22e591518a
Update language_de.h
Add 4th extruder
9 gadus atpakaļ
grob6000
7d32c7f36d
Multiple PID parameter edit for ultralcd
* Depending on extruder count, will add menu items for ultralcd to edit
individual PID parameters for each extruder
* Added menu items to each language_xx.h
* Builds OK, but recommend testing with typical LCD
9 gadus atpakaļ
wgm4321
ec4681ab6b
Revert "Add "Detailed Z Probe" menu item with ABL is defined."
This reverts commit 2b9722f387 .
9 gadus atpakaļ
wgm4321
2b9722f387
Add "Detailed Z Probe" menu item with ABL is defined.
9 gadus atpakaļ